Направете запитване

Общи условия

ОБЩИ УСЛОВИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ НА СОФТУЕРНАТА СИСТЕМА nZoom 

 В сила от: 11.03.2026 г.

  

I. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Настоящите Общи условия уреждат условията и предпоставките за предоставяне на права за използване на софтуерната система nZoom („Софтуерът“, „Системата“) от страна на „БГСервиз“ ООД, ЕИК 130884821, със седалище и адрес на управление: гр. София, бул. „Александър Малинов“ 87, ет. 6, офис 18 („Доставчик“, „Лицензодател“), както и правата и задълженията на лицата, които ползват Системата („Клиент“, „Лицензополучател“). 

2. Настоящите Общи условия се прилагат както при сключване на договори директно между Доставчика и Клиента, така и когато Клиентът придобива право на ползване на Системата чрез оторизиран дистрибутор на Доставчика („Дистрибутор“). 

3. Общите условия представляват неразделна част от всеки договор (в писмена форма или сключен по електронен път), оферта, поръчка, проформа фактура или фактура, по силата на които се предоставя право на ползване на Системата nZoom, освен ако между страните не е уговорено друго в писмена форма. 

4. При противоречие между клаузи на индивидуалния договор между страните и настоящите Общи условия предимство има уговореното в индивидуалния договор, като за неуредените въпроси се прилагат настоящите Общи условия. 

5. За всички неуредени въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство, включително Търговския закон, Закона за задълженията и договорите и Закона за авторското право и сродните му права. 

6. Клиентът потвърждава, че ползва Системата за цели, свързани с неговата търговска или професионална дейност, поради което приложимите норми относно потребителите по Закона за защита на потребителите (§ 13, т. 1) не се прилагат. 

  

II. ДЕФИНИЦИИ

 За целите на настоящите Общи условия:

 1. „Система“ или „Софтуер“ е софтуерният продукт nZoom, включително всички негови модули, функционалности, конфигурации и съпътстваща онлайн документация/помощни материали. 

2. „Клиент“ е всяко юридическо лице, едноличен търговец или друго лице, което придобива неизключително право на ползване на Системата по силата на договор с Доставчика или Дистрибутор. 

3. „Краен потребител“ е всяко физическо лице – служител, съдружник, управител, подизпълнител и др., на което Клиентът предоставя достъп до Системата за нуждите на дейността на Клиента. 

4. „Дистрибутор“ е лице, с което Доставчикът има сключен договор за дистрибуция и което е оправомощено да предлага на Клиенти правото на ползване на Системата nZoom от името и/или за сметка на Доставчика. 

5. „Абонаментен план“ е избраният от Клиента пакет услуги, определящ обхвата на функционалностите, броя лицензирани потребители, периода на ползване и дължимото възнаграждение, съгласно оферта/договор или информацията на сайта на Доставчика. 

6. „Клиентски профил“ е регистрираният акаунт на Клиента в Системата и/или в системата за поддръжка на Доставчика, чрез който се подават заявки, управляват се достъпи на Крайни потребители, абонаменти и се извършват допълнителни настройки и промени в Системата. 

7. „SLA“ (Service Level Agreement / Споразумение за нива на обслужване) е документът на Доставчика, който определя видовете заявки, нивата на приоритет, работно време за поддръжка, целеви времена за реакция и начини за обратна връзка. 

  

III. ПРЕДМЕТ И ОБХВАТ

1. Доставчикът предоставя на Клиента неизключително, ограничено по време и непрехвърляемо право на ползване на Системата nZoom, съгласно избрания Абонаментен план и/или сключения договор. 

2. В зависимост от конкретното търговско споразумение, Системата може да бъде предоставяна като: 

   - уеб базирано решение тип „софтуер като услуга“ (SaaS), хоствано в инфраструктура, избрана и управлявана от Доставчика; и/или 

   - инсталация в инфраструктура на Клиента (on‑premise), когато това е изрично договорено в писмена форма. 

3. Настоящите Общи условия уреждат също и свързаните с ползването на Системата услуги по поддръжка, актуализации, консултации, а при съответна уговорка – и услуги по хостинг и архивиране (backup), както и други допълнителни услуги, които Доставчикът може да предлага срещу възнаграждение. 

 

IV. ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ПРАВО НА ПОЛЗВАНЕ (ЛИЦЕНЗ)

1. Доставчикът предоставя на Клиента неексклузивен и непрехвърляем лиценз за ползване на Системата единствено за вътрешните нужди на бизнеса на Клиента, за срока и при условията на съответния договор и настоящите Общи условия. 

2. Лицензът не дава право на Клиента да: 

   - преотстъпва, прехвърля, продава, отдава под наем, лизинг или предоставя Системата на трети лица под каквато и да е форма (включително като SaaS услуга към негови клиенти), освен ако това не е изрично писмено уговорено с Доставчика; 

   - подлицензира Системата или части от нея; 

   - извършва обратно проектиране, декомпилация и/или модификация на Системата, освен в изрично допустимия от закона минимум. 

3. Клиентът има право да предоставя достъп до Системата само на свои Крайни потребители, пряко ангажирани с дейността на Клиента, при спазване на ограниченията за брой потребители, обекти, модули и други параметри по договора. 

4. Лицензът за ползване се счита за предоставен от датата на: 

   - подписване на договор между Доставчика и Клиента; или 

   - подписване на договор между Клиента и Дистрибутор, в който изрично е посочено, че към договора се прилагат настоящите Общи условия; или 

   - активиране на Клиентски профил и/или първо влизане в Системата от страна на Клиента при условията на онлайн сключен договор. 

5. Лицензите се предоставят за срока на съответния абонаментен период по раздел VI, като всички лицензи, добавени в хода на този период, изтичат едновременно с основния пакет лицензи. 

  

V. ДОСТЪП И РЕГИСТРАЦИЯ

1. Достъпът до Системата се осъществява чрез интернет посредством потребителско име и парола и/или друг механизъм за удостоверяване, посочен от Доставчика. 

2. Клиентът носи отговорност за всички действия, извършени чрез неговия Клиентски профил и профилите на неговите Крайни потребители, включително за опазване на идентификационните им данни (потребителски имена, пароли и др.). 

3. Доставчикът има право да ограничи или временно да спре достъпа до Системата при: 

   - просрочени плащания повече от 20 календарни дни; 

   - установено или обосновано подозрение за нарушение на настоящите Общи условия или приложимото законодателство; 

   - необходимост от техническа поддръжка, обновяване или предотвратяване на инцидент в сигурността. 

 

VI. ТАКСИ, ПЛАЩАНЕ И СРОК

1. Клиентът заплаща възнаграждение за правото на ползване на Системата съгласно избрания Абонаментен план и/или индивидуално сключения договор, по цените, посочени в актуалната ценова листа на Доставчика или в оферта/договор. 

2. Освен ако не е предвидено друго, минималният срок на абонаментния период е 12 месеца, считано от датата на започване на работа със Системата спрямо подписания договор или спрямо датата на предоставяне на достъп до Системата при активация през интернет, с автоматично подновяване за нови периоди. 

3. Незаплащането в срок на дължимите такси дава право на Доставчика: 

   - да ограничи или преустанови достъпа на Клиента до Системата до пълно изплащане на дължимите суми; 

   - да начислява лихви за забава съгласно приложимото законодателство; 

   - при забава над определен в договора срок – да прекрати договора едностранно с писмено уведомление. 

4. Всички цени са без включен ДДС, освен ако изрично не е посочено друго. 

 

 

VII. ПОДДРЪЖКА И АКТУАЛИЗАЦИИ

1. Доставчикът осигурява текуща поддръжка на Системата при условията на отделно Споразумение за предоставяне на услуга (SLA), което съдържа най‑малко: 

   - дефиниция на видовете заявки (проблем, промяна, запитване); 

   - приоритизация на тикетите (критични, важни, обикновени, запитвания); 

   - работно време на поддръжката и наличност на услугата; 

   - целеви времена за реакция и начини за обратна връзка. 

2. Времената за реакция, посочени в SLA, представляват срокове, в които специалист на Доставчика започва работа по заявката (отдалечено или на място), а не гарантирани срокове за окончателно решаване на проблема. 

3. Текущата поддръжка включва най‑малко: 

   - помощ на потребителите по телефон, чрез портал за обслужване и други договорени канали; 

   - ограничени по обем настройки и доработки по съществуващата конфигурация (редакция на полета, допълване на справки, промяна на статуси, промени по съществуващи шаблони за печат и дребни промени по вече създадени справки); 

   - получаване на нови версии и допълнителни функции на вече лицензирани модули; 

   - поддръжка на интерфейси с други системи, когато такива са интегрирани с nZoom, в рамките на договорения обхват на поддръжката. 

4. Генерални промени, свързани с преработки на справки, добавяне на нови процеси и разработка на нова функционалност извън включените несъществени доработки, се извършват по отделна оферта и договорено възнаграждение. 

5. При SaaS модел, когато Доставчикът предоставя хостинг в собствена или наета инфраструктура, той осигурява целева наличност на сървърните приложения и бизнес софтуера в размер на 99% на годишна база, 24/7, 365 дни в годината, като планираните прекъсвания за профилактика и обновяване се съобщават предварително, съгласно SLA. 

6. Поддръжката, хостингът и архивирането на данни са платени услуги, освен ако друго не е изрично посочено в договора или избрания Абонаментен план. При договори, сключвани чрез Дистрибутор, поддръжката се предоставя под формата на предварително закупени пакети часове, валидни за срок от 12 месеца от датата на закупуване, като детайлните условия се определят в съответния договор между Клиента и Дистрибутора. 

  

VIIА. СПЕЦИФИЧНИ ПРАВИЛА ПРИ ON‑PREMISE ИНСТАЛАЦИИ

1. При инсталация на Системата в инфраструктура на Клиента (on‑premise), Доставчикът предоставя необходимите инсталационни файлове и указания и/или извършва инсталацията съгласно договореното между страните. 

2. Клиентът е отговорен за осигуряване и поддръжка на своята сървърна и мрежова инфраструктура, включително операционни системи, бази данни, мрежова свързаност, резервно копиране и защита от неоторизиран достъп, освен ако отделно не е уговорено Доставчикът да предоставя хостинг и/или backup услуги срещу допълнително възнаграждение. 

3. Клиентът е длъжен да осигури на Доставчика отдалечен достъп до средата, в която е инсталирана Системата (напр. чрез VPN, отдалечен работен плот или друг технически подходящ метод), с цел: 

   - инсталиране на актуализации и нови версии; 

   - извършване на дейности по поддръжка и диагностика; 

   - съдействие при отстраняване на възникнали проблеми. 

4. При отказ или ограничаване на необходимия отдалечен достъп от страна на Клиента, Доставчикът не носи отговорност за невъзможност да изпълни задълженията си по поддръжка, както и за произтичащите от това забавяния или вреди. 

5. Поддръжката на on‑premise инсталации се извършва при същите принципи, нива на обслужване и времеви прозорци, посочени в действащото SLA на Доставчика, освен ако страните не са договорили друго в писмена форма. 

  

VIII. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА КЛИЕНТА

 1. Клиентът има право: 

   - да ползва Системата в обхвата на придобитите лицензи и съгласно договора и настоящите Общи условия; 

   - да изисква съдействие от Доставчика за отстраняване на дефекти в Системата и възстановяване на достъпа при прекъсване на услугата; 

   - да заявява допълнителни модули и/или увеличаване на броя на лицензите по действащите към момента условия и по цени спрямо актуалната ценова листа на Доставчика. 

2. Клиентът се задължава: 

   - да използва Системата добросъвестно, съобразно нейното предназначение и инструкциите на Доставчика; 

   - да не въвежда в Системата незаконно съдържание, зловреден код или други елементи, които могат да нарушат сигурността или работата на Системата; 

   - да осигури необходимия хардуер, операционна система, мрежова свързаност и други технически предпоставки, посочени от Доставчика като минимални изисквания; 

   - да не позволява неоторизиран достъп на трети лица до Системата. 

  

IX. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ДОСТАВЧИКА

1. Доставчикът се задължава: 

   - да предостави на Клиента достъп до Системата съгласно избрания Абонаментен план и платените такси; 

   - да полага разумни усилия за осигуряване на нормална работа и достъпност на Системата; 

   - да осигурява текуща поддръжка и актуализации съгласно раздел VII и VIIА; 

   - да спазва приложимото законодателство относно защита на личните данни и поверителност на информацията. 

2. Доставчикът има право: 

   - временно да преустанови достъпа до Системата при извършване на планови или аварийни дейности по поддръжка, като при възможност уведомява Клиента предварително; 

   - да променя структурата, дизайна, функционалността и техническите параметри на Системата с оглед нейното подобряване и развитие; 

   - да изменя настоящите Общи условия съгласно раздел XXI. 

  

X. ОГРАНИЧЕНИЯ И ЗАБРАНЕНИ ДЕЙСТВИЯ

1. Клиентът и Крайните потребители нямат право да: 

   - правят копия на Системата или части от нея, освен когато това е изрично предвидено от Доставчика (напр. архивни копия при on‑premise инсталация); 

   - изменят, адаптират, превеждат, декомпилират, извършват обратно проектиране или по друг начин да се опитват да извлекат изходния код на Системата; 

   - премахват, изменят или заличават бележки за авторски права, търговски марки или други права на интелектуална собственост; 

   - използват Системата за предоставяне на услуги на трети лица (service bureau, SaaS към клиенти) без изрично писмено съгласие на Доставчика. 

2. Системата не е предназначена за използване в среди с висок риск, изискващи висока степен на безопасност или непрекъсваемост на услугата (напр. ядрени съоръжения, системи за управление на въздушния трафик, медицински устройства за поддържане на живота, оръжейни или защитни системи и др.), при които грешка или отказ на Системата може да доведе до смърт, телесна повреда или значителни материални щети. Доставчикът изрично отказва каквито и да е гаранции за пригодност на Системата за такива дейности и не носи отговорност за вреди, произтичащи от използването ѝ в такива среди. 

 

XI. ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ

1. Всички права на интелектуална собственост върху Системата nZoom, включително, но не само, върху програмния код, бази данни, структура, дизайн, търговски марки, лога и документация, принадлежат изцяло на Доставчика и/или неговите лицензодатели и не се прехвърлят на Клиента, освен в степента на предоставеното право на ползване по настоящите Общи условия. 

2. Клиентът няма право да претендира авторски или други права върху Системата или върху нейни модификации, извършени от Доставчика, включително при реализирани по задание на Клиента функционални доработки, освен ако страните не са уговорили друго писмено. 

 

XIА. ПОВЕРИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ

1. „Поверителна информация“ е всяка информация, свързана със страните и техните дейности, която не е общодостъпна и е разкрита във връзка с договарянето или изпълнението на договора, включително, но не само: търговска, финансова, техническа и организационна информация, Данни на Клиента, бизнес процеси, ноу‑хау, софтуерни архитектури, както и всяка друга информация, обозначена като поверителна или която по естеството си следва да се счита за поверителна. 

2. Всяка страна се задължава: 

   - да използва Поверителната информация на другата страна единствено за целите на изпълнение на договора; 

   - да не я разкрива на трети лица без предварително писмено съгласие на другата страна, освен на свои служители, консултанти или подизпълнители на „need‑to‑know“ база и при условие, че са обвързани със сходни задължения за конфиденциалност; 

   - да полага същата грижа за опазване на Поверителната информация, каквато полага и за собствената си поверителна информация, но не по‑малко от разумната грижа. 

3. Задълженията за конфиденциалност не се прилагат по отношение на информация, която: 

   - е била публично известна към момента на разкриването или впоследствие е станала такава, без това да се дължи на нарушение на договора; 

   - е била законосъобразно получена от трето лице, което не е обвързано с конфиденциалност; 

   - е разработена независимо от страната, без използване на Поверителна информация; 

   - следва да бъде разкрита по силата на закон, подзаконов акт или задължително разпореждане на компетентен орган, при което страната уведомява другата, доколкото това е законосъобразно. 

4. Задълженията по този раздел продължават да действат за срок от 3 години след прекратяване на договора, освен ако в конкретен договор не е уговорено по‑дълго време. 

  

XII. ОБРАБОТКА НА ЛИЧНИ ДАННИ

1. При ползване на Системата Доставчикът може да обработва лични данни в качеството си на администратор и/или обработващ лични данни, в зависимост от конкретната конфигурация и начина на използване на Системата от Клиента. 

2. Когато Доставчикът обработва лични данни от името и за сметка на Клиента (напр. при SaaS модел и/или когато извършва хостинг, backup и поддръжка на Системата, включително отдалечен достъп до средата на Клиента), страните уреждат възлагането на обработването чрез отделен писмен договор за възлагане на обработване на лични данни (Data Processing Agreement – DPA), който е неразделна част от техните договорни отношения. 

3. DPA може да бъде по образец, предложен от Доставчика, или по образец, предложен от Клиента, при условие че съответства на изискванията на Регламент (ЕС) 2016/679 (GDPR) и българското законодателство в областта на защитата на личните данни и е приет от страните. 

4. Клиентът носи отговорност за съдържанието на данните, които въвежда и обработва чрез Системата, както и за законността на обработването на личните данни на субектите, по отношение на които е администратор. 

 

XIIА. ДАННИ НА КЛИЕНТА

1. Всички права на собственост върху данните, които Клиентът въвежда, съхранява или обработва чрез Системата („Данни на Клиента“), принадлежат изцяло на Клиента. Доставчикът не придобива никакви права на собственост върху Данните на Клиента. 

2. За срока на договора Клиентът предоставя на Доставчика неизключително и безвъзмездно право да съхранява, копира, архивира и обработва Данните на Клиента единствено доколкото това е необходимо за: 

   - предоставяне на достъп до Системата и свързаните с нея услуги; 

   - изпълнение на задълженията на Доставчика по договора и настоящите Общи условия; 

   - осигуряване на поддръжка, диагностика и подобряване на Системата; 

   - изпълнение на законови задължения. 

3. При SaaS модел Доставчикът прилага технически и организационни мерки за сигурност, съобразени с добрата търговска практика и технологичното ниво, включително контрол на достъпа, използване на защитени комуникационни канали и периодично архивиране на данните. 

4. Клиентът е отговорен да поддържа резервни копия на Данните на Клиента, когато Системата е инсталирана в инфраструктура на Клиента (on‑premise), освен ако в договора изрично не е уговорено, че Доставчикът предоставя услуги по архивиране (backup). 

5. След прекратяване на договора Доставчикът съхранява Данните на Клиента за срок, посочен в договора или в приложима политика за съхранение на данни, след което има право необратимо да ги изтрие или анонимизира, освен ако закон не изисква по‑дълъг срок на съхранение. 

 

XIII. ГАРАНЦИИ И ОТКАЗ ОТ ГАРАНЦИИ

1. Клиентът приема, че всеки комплексен бизнес софтуер може да съдържа дефекти, грешки или слабости в сигурността, които могат временно да ограничат функционалността на Системата до тяхното отстраняване от страна на Доставчика. 

2. Доставчикът не гарантира, че Системата ще бъде лишена от грешки, че ще функционира без прекъсване, нито че ще бъде съвместима с всеки хардуер, софтуер или специфични конфигурации на Клиента. 

3. Системата се предоставя на принципа „каквато е“ („as is“) и всякакви допълнителни гаранции, изрични или подразбиращи се (включително търговска пригодност, пригодност за конкретна цел и др.), са изключени в максимално допустимата от закона степен. 

 

XIV. ОГРАНИЧАВАНЕ НА ОТГОВОРНОСТТА

1. Отговорността на Доставчика към Клиента по всички претенции, свързани с предоставянето и ползването на Системата, е ограничена до общия размер на реално платените от Клиента суми към Доставчика за последните 12 месеца, предхождащи настъпването на събитието, породило отговорността. 

2. Доставчикът не носи отговорност за каквито и да било: 

   - косвени, последващи или специални вреди; 

   - пропуснати ползи, загуби от прекъсване на дейността, загуба или повреда на данни; 

   - вреди, произтичащи от неправилно ползване на Системата, несъответстваща инфраструктура или външни фактори (вируси, неоторизиран достъп, отказ на трети услуги и др.). 

3. Нищо в настоящите Общи условия не изключва или ограничава отговорността на Доставчика за умисъл или груба небрежност, както и за други случаи, в които ограничаването е недопустимо по закон. 

4. Ограничението на отговорността по т. 1 по‑горе не се прилага по отношение на задълженията на Доставчика за обезщетяване на Клиента съгласно раздел „Нарушение на права на интелектуална собственост“, както и в случаите, в които ограничаването на отговорността е недопустимо по закон. 

 

XV. НАРУШЕНИЕ НА ПРАВА НА ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ

1. Доставчикът ще защитава за своя сметка Клиента срещу всяко съдебно или административно производство, предявено от трети лица, доколкото същото е основано на твърдение, че предоставената от Доставчика и използвана от Клиента в оригиналната ѝ немодифицирана форма Система нарушава патент, авторско право или друго право на интелектуална собственост на трето лице. 

2. Доставчикът ще поеме и заплати всички присъдени срещу Клиента влязли в сила суми – обезщетения, санкции, глоби и разумни разноски за адвокатски възнаграждения, доколкото същите произтичат от такова производство по предходната точка, при условие че: 

   - Клиентът е уведомил Доставчика писмено и без неоправдано забавяне за получаването на съответното искане/претенция; 

   - Доставчикът има право да поеме изцяло и да контролира защитата по делото и/или преговорите за извънсъдебно уреждане; 

   - Клиентът добросъвестно съдейства на Доставчика, като му предоставя цялата необходима информация, документи и пълномощия. 

3. Задълженията на Доставчика по този раздел не се прилагат, когато претенцията на третото лице е основана на: 

   - използване на Системата в модифицирана от Клиента или от трети лица версия; 

   - използване на Системата от Клиента в противоречие с настоящите Общи условия, договора или приложимото законодателство. 

4. В случай на предявена претенция за нарушение на права на интелектуална собственост, за която Доставчикът носи отговорност по този раздел, Доставчикът може по свой избор и за своя сметка: 

   - да осигури на Клиента право да продължи да ползва Системата; 

   - да замени или модифицира Системата така, че тя да не нарушава права на трети лица, без съществено да се влошава функционалността ѝ; или 

   - ако горните варианти не са икономически разумни – да прекрати договора за ползване на Системата изцяло или частично, като в този случай Клиентът има право на възстановяване на предплатената, но неизползвана част от възнаграждението за съответния период. 

5. Настоящият раздел урежда изчерпателно отговорността на Доставчика и средствата за защита на Клиента по отношение на претенции на трети лица за нарушение на патенти, авторски права или други права на интелектуална собственост, свързани с ползването на Системата. 

6. Задълженията на Доставчика по настоящия раздел не са предмет на ограниченията на отговорността по раздел XIV. 

 

XVI. ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ И ПРЕХВЪРЛЯНЕ

1. Доставчикът има право да използва подизпълнители за изпълнение на част от задълженията си по договора (включително, но не само, за хостинг, центрове за данни, услуги по поддръжка и консултации), като остава изцяло отговорен пред Клиента за действията и бездействията на тези подизпълнители като за свои собствени. 

2. Клиентът няма право да прехвърля на трети лица изцяло или частично правата и задълженията си по договора и настоящите Общи условия, включително да преотстъпва или подлицензира правото на ползване на Системата, без предварително писмено съгласие на Доставчика, освен в случаите на универсално правоприемство по закон. 

3. Доставчикът има право да прехвърли договора (изцяло или частично) на трето лице – правоприемник на дейността му (напр. при преобразуване, продажба на предприятие или на отделен бизнес), при условие че това лице поеме всички задължения на Доставчика към Клиента по договора и настоящите Общи условия. В този случай Доставчикът уведомява Клиента в разумен срок. 

 

XVII. ПРЕКРАТЯВАНЕ И ДАННИ

1. Всеки договор за ползване на Системата може да бъде прекратен по начините и при условията, предвидени в съответния договор и приложимото законодателство (включително изтичане на срока, предизвестие, неизпълнение и др.). 

2. При прекратяване на договора достъпът на Клиента до Системата се преустановява. Доставчикът може да съхранява данните на Клиента за определен срок, посочен в договора или в политика за съхранение на данни, след което да ги изтрие или анонимизира, освен ако закон не изисква по‑дълъг срок. 

3. По писмено искане на Клиента 1 месец преди изтичане на валидността на лицензите и при условие, че всички задължения към Доставчика са погасени, Доставчикът осигурява възможност за експорт на данни в разумен срок и в подходящ технически формат, съгласно действащия към момента ред и цена за такава услуга. 

 

XVIII. ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА

1. Нито една от страните не носи отговорност за частично или пълно неизпълнение на задълженията си по договора, когато това неизпълнение се дължи на форсмажорни обстоятелства по смисъла на чл. 306 от Търговския закон – събитие от извънреден, непредвидим и непреодолим характер, възникнало след сключване на договора, като природни бедствия, война, терористични действия, бунтове, общонационални или локални стачки, актове на държавни органи, масови прекъсвания в електроснабдяването и/или електронните съобщителни мрежи и др. подобни. 

2. Страната, която се позовава на форсмажор, е длъжна да уведоми писмено другата страна в разумен срок от узнаването за настъпването му, като посочи естеството на обстоятелствата и очакваната продължителност. При отпадане на форсмажора страната незабавно уведомява другата и възобновява изпълнението. 

3. Ако форсмажорните обстоятелства продължат повече от 60 последователни дни, всяка от страните има право да прекрати договора с писмено предизвестие до другата страна, без да дължи обезщетение за прекратяването. 

 

XIX. УВЕДОМЛЕНИЯ

1. Освен ако в договора не е предвидено друго, всички уведомления и кореспонденция между страните във връзка с договора и настоящите Общи условия се извършват в писмена форма и се считат за валидно направени, когато са изпратени: 

   - на официалните имейл адреси за контакт, посочени в договора, Клиентския профил или на сайта на Доставчика; или 

   - на посочените в договора пощенски адреси, чрез препоръчано писмо или куриер. 

2. Уведомленията, изпратени по електронна поща, се считат за получени в деня на изпращане, ако не е получено автоматично съобщение за недоставка. Уведомленията, изпратени по пощата или чрез куриер, се считат за получени на датата на доставката, удостоверена с подпис или друг идентификатор. 

3. Доставчикът може да предоставя обща информация за промени в Системата, Общите условия или други некритични съобщения чрез съобщения в самата Система, в клиентски портал и/или чрез публикуване на сайта си, които се считат за валидно уведомление. 

 

XX. ПРИЛОЖИМО ПРАВО И РЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ

1. За прилагането, тълкуването и изпълнението на настоящите Общи условия и договорите, към които се прилагат, се прилага правото на Република България. 

2. Споровете между страните се решават по пътя на преговорите и добросъвестното сътрудничество. При непостигане на съгласие всеки спор се отнася за решаване пред компетентния български съд, по правило съдилищата в гр. София, освен ако в конкретния договор е уговорено друго. 

 

XXI. ПРОМЕНИ В ОБЩИТЕ УСЛОВИЯ

1. Доставчикът има право едностранно да изменя и допълва настоящите Общи условия. Промените се публикуват на уебсайта на Доставчика и влизат в сила от датата, посочена в тях. 

2. Общите условия в актуалната им редакция са приложими и към действащите договори с Клиенти, освен ако Клиентът изрично не възрази в предвидения в закона или в договора срок и при условие, че промяната е в съответствие с чл. 298, ал. 1, т. 2 от Търговския закон. 

3. При съществена промяна на Общите условия Доставчикът може допълнително да информира Клиента по начините, дефинирани в раздел XIX „Уведомления“. 

4. В случай че настоящите Общи условия са изготвени и на друг език освен български, при противоречие между езиковите версии предимство има българската версия. 

 

XXII. ВЛИЗАНЕ В СИЛА И ПРИЕМАНЕ НА ОБЩИТЕ УСЛОВИЯ

1. Настоящите Общи условия влизат в сила от датата, посочена в началото им, и са задължителни за: 

   - Клиенти, подписали договор с Доставчика или с Дистрибутор, в който е предвидено прилагането на настоящите Общи условия; 

   - Клиенти, които са активирали Клиентски профил и/или са започнали да ползват Системата, след като са имали възможност да се запознаят с настоящите Общи условия на уебсайта на Доставчика и са ги приели в процеса на регистрация или чрез друго изрично или конклудентно действие (напр. плащане и последващо ползване). 

2. С плащане на дължимите такси и/или с фактическо ползване на Системата Клиентът потвърждава, че е запознат с настоящите Общи условия, съгласен е с тях и се задължава да ги спазва.